Compartir
00Aquí te brindamos un pequeño listado de aquellos términos más utilizados en Francia en materia de alojamiento, para que buscar apartamento y leer los anuncios clasificados no te resulte tan complicado:
Nombres de algunas instituciones
- ANIL (Agance Nationale pour l’Information sur le Logement) = Agencia nacional de información para alojamiento
- APL (Aide Personnalisée au Logement) = Ayuda personal para one of state financial assistance for accommodation
- APS (Allocation de Logement Sociale) = Subsidio de alojamiento social
- CAF (Caisses d’Allocations Familiale) = Caja de subsidio familiar
- CHRS = Centro de readaptación social (alojamiento de emergencia)
- DDE (Direction départementale de l’équipement) = Dirección del Gobierno encargada del alojamiento.
- FUAJ (Fédération Unie des Auberges de Jeunesse) = la oficina Francesa del IYHF, International Youth Hostel Federation (Federación internacional de albergues juveniles)
- HLM (Hébergement à loyer modéré) = alojamiento social del estado
- ISMH (Inventaire Supplémentaire des Monuments Historiques) = monumento histórico protegido
- IYHF = International Youth Hostel Federation (Federación internacional de albergues juveniles)
- LFAJ (Ligue Française pour les Auberges de Jeunesse) = Asociación Francesa de albergues juveniles
- UFJT (Union Nationale des Foyers pour Jeunes Travailleurs) = Asociación de albergues para trabajadores jóvenes
Algunas palabras relacionadas al alojamiento
- aménagement = mejoras, remodelaciones
- apart = abreviatura de apartamento
- ascenseur = elevador o ascensor
- assurance d’habitation = seguro de casa
- bail = arrendamiento
- caution = depósito
- cave = bodega
- chambre = recamara
- charges = gastos adicionales a la renta comunitarios
- chauffage central = calefacción central
- cheminée = chimenea
- claire = claro
- climatisation = aire acondicionado
- concierge = conserje o velador del edificio
- coquette = pequeño, bonito
- cuisine americaine = cocina integral
- cuisine équipée = cocina equipada
- dépôt de garantie = deposito de renta
- double vitrage = doble vidrio
- durée du contrat = duración del contrato
- ensoleillé = soleado
- entrée = entrada
- étage = piso
- état des lieux = inventario inicial y final
- exposition = exposición a la luz
- gare = estación de tren
- haut standing = alta calidad
- immeuble = inmueble
- immobilier = propiedad o bien inmueble
- jardin = jardín
|
- kitchenette = cocineta
- lavabo = lavabo
- lettre recommandée avec accusé de réception = carta con acuse de recibo
- locateur = inquilino
- location = renta, alquiler
- loyer renta, alquiler
- maison = casa
- mansarde = ático, cuarto de servicio pequeño debajo del techo
- meublé = amueblado
- niveaux = niveles
- pièce cuarto, habitación
- placard = armario
- porte blandée = protección de la puerta
- proche, prox = cerca
- propriétaires = propietario
- rafraicheissement = reparaciones
- rez-de-chaussée = piso de abajo
- rénové = renovado
- responsabilité civile = responsabilidad civil
- salle à manger = comedor
- salon = estancia o sala
- se vendre = se vende
- sous-sol = sotano
- studette = estudio o cuarto de servicio
- sud = sur
- taxe d’habitation = impuestos locales
- véranda = veranda, terraza
- vide = vacío, no amueblado
- voisinage = vecindario
|
|
Anuncios: las abreviaturas más habituales
Generalmente el número de cuartos que se publican en los anuncios incluyen la sala, las habitaciones, salones, estudio, comedor y excluyen los baños, la cocina y pasillos.
- amén. (aménagement) = mejoras o transformaciones
- appt (appartement) = deapartmento o piso
- arr (arrondissement) = expresión para habitación en París (hay 20)
- asc (asanseur) = ascensor
- bns (salle de bains) = baño
- box = estacionamiento
- bur (bureau) = oficina
- CC (charge comprise) = renta incluye todos los servicios comunitarios
- CC (commission comprise) = incluye comisión
- ch, chbr (chamber) = recámara
- cuis (cuisine) = cocina
- cuis. amén (cuisine americaine) = barra desayunadora
- ent. (entrée) = entrada
- ét (étage) = piso
- FAI (Frais d’agance inclus) = incluye gastos de agencia
- gge (garage) = estacionamiento techado
- HSP (hauteur sous plafond) = techo alto
- imm (immeuble) = edificio
- jard. (jardin) = jardín
- larg. (largeur) = largo
- ling (lingerie) = armario para blancos
|
- nbx (nombreux) = muchos
- p (pièce) = room
- park, pkg = estacionamiento
- PdT (pierre de taille) = edificio libre de rocas
- pisc. (piscine) = alberca
- prof. (profondeur) = profundidad
- pte (porte) = puerta
- px (prix) = precio, costo de la renta
- quart (quartier) = barrio
- rdc, RdC (rez-de-chaussée) = piso de abajo o principal
- rés (résidence) = residencia
- s. d’eau (salle d’eau) = bañera
- sdb, SdB (salle de bains) = baño
- sdd, SdD (salle de douche) = pequeño baño sin retrete
- séj (séjour) = sala
- sép. (séparé) = separado, normalmente para WC o cocina
- SH (Surface habitable) = metros cuadrados de construcción
- s/terrain (sous terrain) = subterráneo
- ss, s/s (salle de séjour) = sala
- TBE (très bon état) = buen estado
- vd, vds (vendes) = venta
- voit (voiture) = coche
|